Осенний утренник в старшей группе «Непобедимое пугало» | Сценарии праздников
Осенний утренник в старшей группе «Непобедимое пугало»
Автор: Игнатьева Анастасия Ивановна
Организация: МБ ДОУ 49
Населенный пункт: Красноярский край, г. Красноярск
(полукруг)
Ведущий
Невидимкой осень
В гости к нам приходит
И неслышны осени шаги
Желто-красной кистью
По ветвям проводит
Все заметят осени следы
Песня «Золотая осень»
1 ребенок
Красные рябины,
Желтые березы
На ветру листвою
Весело шумят
2 ребенок
Как в ладошки хлопают
Золотые клены.
Радуется осени наш сад.
3 ребенок
Покраснела клюква
И брусника тоже.
Им румянит щечки
Осени рука.
4 ребенок
Астры поднимают
Гордые головки,
Осени кивают –
Рады, что пришла.
Песня ОСЕНЬ (садятся)
Ведущий
Отгадайте кто идет
К нам, ребята, в огород?
В сарафане золотистом
И в кокошнике из листьев.
Девочка пришла к нам в гости.
Кто она, ребята?.. (Осень.)
Входит Осень.
Осень
Здравствуйте, ребята!
Осень вы встречайте,
Песню начинайфте!
Хоровод игра «Здравствуй, осень!»
Осень
Осень устали не знает.
Заглянув во все сады,
Собирать вам помогает
Золотистые плоды.
Черноплодную рябину,
Наклоняя ветки, рвет,
А в бочонки и в кувшины
Льет густой душистый мед.
Ведущий. Спасибо, осень, за твои подарки.
Песня Листопад
Теперь давайте все вместе заглянем на огород, посмотрим на осенние дары.
Заходит в зал Огородное Пугало
Пугало. Кыш! Кыш! Ишь, вороны разгалделись! Кыш! (Замечает детей.) О! Здравствуйте! А вы чего тут делаете? А? Что молчите? Я вас спрашиваю? Вы что тут делаете? Я как-никак на государственной службе здесь состою – огород охраняю. А вы, наверное, экскурсия какая-то? Вы не будете мой огород разорять? (Ответы детей.) Ну, тогда оставайтесь. Ой, а я забыл представиться. Знаете кто я? Я – Пугало, а фамилия моя – Огородное.
Ведущий. Здравствуй, Пугало Огородное! Хочешь, мы всем расскажем, какое ты хорошее?
Пугало. Еще как хочу!
1 ребенок
Знатное, благородное
Пугало Огородное
Верхом на лопате сидит,
За воронами в небе следит.
2 ребенок
Облик у Пугала бравый:
Шлем из кастрюли дырявой,
Усищи из рыжего веника
И сто орденов из репейника.
3 ребенок
— С этим дядькой плохие шутки, —
Говорят индюшки и и утки.
Если Пугало хмурит брови –
Страшновато даже корове.
Пугало. Правильно! Если бы не я, вороны да зайцы весь огород разорили. А чего только нет на моем огороде: (загибает пальцы) дыни нет, ананаса нет, бананов тоже нет. Зато есть овощи, а какие – отгадайте!
Там на грядке вырос куст.
Слышно только: хруст да хруст!
В щах, солянке густо.
Это же … (капуста)
Ми и ля, фа и соль –
Музыкальная Фасоль.
Чем же я для песен плох?
Тоже родственник … (горох).
Вот
Спортивный праздник «Пугало ищет друзей» ⋆ Планета Детства
Цели:
— развивать ловкость, силу, выносливость;
— воспитывать доброжелательность и желание прийти на помощь ближнему.
Оборудование: колечки, палка, обувь, зонты, мячи, картофель, яблоки, одежда для пугало (шарф, палка, шляпа, пояс), музыка для эстафет «Мы маленькие дети нам хочется играть».
Ход мероприятия
Дети под музыку входят в зал и садятся (музыка веселый марш)
Ведущий: Здравствуйте ребята и дорогие гости. Мы рады приветствовать на осеннем празднике в городе Крепыш. Здесь вы можете показать свою ловкость, смелость и быстроту.
Под музыку входит Пугало (в саду ли в огороде)
Пугало:
Во саду ли, в огороде
Пугало стояло.
Шустрых галок и ворон
Лихо разгоняло.
Ведущий: Дети кто это к нам пожаловал?
Пугало:
Я живу на огороде,
И хоть безобидный вроде
Тряпки, ветошь надеваю,
Видом страшным всех пугаю.
Ведущий: Ах, пугало огородное как тебе не стыдно. Ты на дачах, в садах и огородах всех птиц разогнало. Зачем к нам пожаловало? Кого пугать надумало?
Пугало:
Летом жарким я тружусь
И трудом своим горжусь
Как увижу свою стаю
Так лохмотьями машу.
Ведущий: Ну и работничек сам себя хвалишь. А почему же сейчас не на работу, а на праздник к нам пришел?
Пугало:
Урожай уже собрали,
Птицы в теплые края удрали,
С неба каплет, ветры дуют —
Носом длинным зиму чую!
Честно говоря, скучно мне одному,
Можно я с вами поиграю?
Дети: Да!
Пугало:
Тогда ребята идите все сюда в круг.
Пугало стоит в центре с обручем в кругу.
Дети берутся за руки водят хоровод со словами:
«Стоит пугало в саду, у народа на виду,
Пугало не скучай, лучше с нами поиграй».
Дети по очереди проползают под обручем.
Молодцы ребята! А теперь сыграем с вами в игру как живете?
(Имитация движений)
Как живете?
Вот так!
Как идете?
Вот так!
Как бежите?
Вот так!
Ночью спите как?
Вот так!
Как берете?
Вот так!
А даете?
Вот так!
Как шалите?
Вот так?
А грозите?
Вот так!
Ведущий: А теперь ребята мы с вами поиграем в эстафеты (делятся на команды)
1. Бег с зонтом
Пугало: А сажать картошку и собирать урожай умеете?
2. «Посади и собери урожай»
1-пашут земли (кладут колечки).
2-сажают картошку (кладут картошку в колечки).
3-собирают картошку.
4-собирают колечки.
Пугало:
Все то вы умеете, а вот попробуйте отгадать загадки.
Ведущий:
— Кто собирает яблоки спиной? (еж)
— У кого щека вместо мешка? (хомяк)
— Висит-зеленеет
Падает-желтеет
Лежит-чернеет (лист)
— Какого овоща есть глазки? (у картофеля)
— Как надела сто рубах-захрустела на зубах (капуста)
— Заставит плакать всех вокруг
Хоть он и не драчун, а … (лук)
Пугало:
Вот ребятки так ребятки
Отгадали все загадки
Ведущий: Пугало, а ты можешь распознать овощи на вкус?
Пугало пробует овощ.
Ребята, а вы сможете распознать овощ на вкус с закрытыми глазами?
Проводится игра «Отгадай овощ».
Ведущий: Пугало, а петь ты умеешь?
Пугало: Нет.
Ведущий: А танцевать?
Пугало: Нет, но я знаю интересные игры и хочу с вами поиграть.
Эстафета с картошкой.
Пугало: Какие вы молодцы, ребята. Как у вас здесь весело. А я все одно на огороде.
Ведущий: Не грусти, пугало. Сейчас мы тебе найдем друзей.
Эстафета «Одень пугало».
Ведущий: Какие красивые пугалята получились. Пугало ты доволен?
Пугало: Конечно, доволен!
Ведущий: Пугало, я хочу тебе загадать загадку.
Я большой как мяч футбольный.
Когда спелый, все довольны.
Так приятен я на вкус.
Кто я?
Как зовусь?
Пугало: Арбуз. А вы ребят смогли бы с двумя арбузами бегать.
Дети: Да.
Эстафета «Перенос арбузов».
Пугало: Какие вы ловкие, сильные, быстрые. Я приготовил для вас угощенье.
Пугало выносит корзину с яблоками.
Нет их вкуснее на свете,
Ешьте витамины дети.
Пугало прощается с детьми
Автор: Кохно Ирина Анатольевна,
инструктор по физической культуре, детский сад №100,
г. Иркутск, Иркутская область, Россия
Статья размещена в авторской редакции
Когда воспитатели в восторге: 10 креативных костюмов для детских утренников
Где-то в параллельной реальности в детских садах сейчас готовятся к празднику осени. Но у нас пандемия, социальная дистанция и отмена всех массовых мероприятий. Так что просто поностальгируем по веселью. А на случай, если воспитатель решит устроить вечеринку в Zoom, предлагаем 10 креативных костюмов, которые сделают вашего ребёнка звездой любого праздника.
Рассылка «Мела»
Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу
1. Платье из листьев
Видели людей, собирающих осеннюю листву в мешки? Кажется, мы теперь знаем, зачем им это нужно (и чем они будут заниматься ближайшей ночью). Да-да, клеить осеннее платье ребёнку! А если хватит сил (и листвы), то можно и туфли с короной исполнить.
2. Костюм гриба
Вам тоже кажется, что все мы в последнее время живем в каком-то мире грибов? Тогда пора шить — нет, не шапочку из фольги, а шляпу подосиновика. Ну или мухомора — тут все зависит от градуса веселья (именно веселья, а вы что подумали?) на вечеринке. Рецепт простой: одеваем ребенка во все белое, надеваем на него красную шапку (которую заранее украшаем пухлыми белыми точками из ваты) — и вуаля. Мир грибов уже у вас дома.
3. Костюм лисы
Какой же утренник без костюма лисички? Конечно, мы про него не забыли. Мамин вариант — для продвинутых рукодельниц. А вот маску как у ребенка может без выкройки сделать даже начинающий.
4. Заяц
Модный апгрейд вечного детсадовского образа: берем уши от новогоднего зайчика, комбинируем их со строгим костюмом и карманными часами — получается Белый Кролик из «Алисы в Стране чудес».
5. Наряд богомола
И пусть все белочки с зайчиками подождут!
6. Пугало
Родителям, которые узнали о завтрашнем маскараде в 11 часов вечера, посвящается. Просто достаем из шкафа джинсы, которые ребёнок порвал на детской площадке, и даем волю фантазии.
7. Наряд мухи
И снова вариант для тех, чей дизайнерский максимум — вырезать круги (глаза) или овалы (крылья) по шаблону и приклеить их на картон.
8. Образ яблони
Популярный, кстати, образ в детских садах: там любят разыгрывать сценки из сказок с участием яблоньки. Так пусть она наконец выглядит не хуже прочих ежиков и медвежат.
9. Пицца
Если в вашем детском саду нет строгого осеннего дресс-кода, то пиццей будет рад стать любой ребёнок. А вот и вариант, где нужны лишь два обруча, ткань и краски.
10. Костюм тучки
Чтобы поймать тучку, ты должен думать как тучка, ты должен чувствовать как тучка, ты должен сам стать тучкой.
SCARECROW ▷ Индонезийский перевод — Примеры использования Scarecrow в предложении на английском языке
SCARECROW ▷ Индонезийский перевод — Примеры использования Scarecrow в предложении на английском языкевход в — Traducere în română — instance în engleză
Sugestii: у входа вAceste instance pot conține cuvinte vulgare.
Aceste instance pot con potine termeni colocviali.
И третий блокирует вход в Long Island Sound.
Служба безопасности заперла вход в это крыло, а само хранилище охраняло.
Siguranța închisese intrarea в aripa asta și cavoul însuși era încuiat.У них есть палатка безопасности возле входа на фестиваль .
Au un cort pentru securitate ampasat chiar lângă intrarea la festival.Машина сообщает, что камера наблюдения у входа в дом Грейс только что отключилась.
Maina spune camera de securitate vedere la intrarea la construirea lui Grace tocmai a plecat.За исключением того, что он сказал, что это будет похоронено напротив входа на ранчо .
Cu excepția el a spus că acest lucru ar fi îngropat vizavi de intrarea in fermă.Кирит Унгол охраняет вход в земли Мордора.
Кажется, что — вход в дом Кролика непроходим.
Se pare că intrarea in domiciliul lui Iepurilă e blocată.Тики также охраняет вход в Авайки — подземный мир.
Tiki păzește de asemenea și intrarea în Avaiki — Lumea cealaltă.Капитан, вход в червоточину движется.
Покажи мне вход в логово Винсента.
Или оформить вход в зону отдыха.
«Разведка кафетерия» обнаружила вход в зловещий кухонный комплекс бабушки Стаффум .
«Reconnaisance Cafenea» дезвэлуит внутри области в комплексных бутиках луй Stuffum bucătărie sinistru.Отведи меня в Аркхэм, и я найду вход в , эту лабораторию.
Я-мэ в Аркхаме и вой гэси intrarea в acest lab.Штурман, это вход в лабиринт.
Вероятно, он заминировал входа в туннель .
Я буду здесь … охранять вход в ад.
Это должно быть вход в нижние города.
Отряд охраны перекрыл вход в вокзал Пентагон, майор.
Это вход в серебряный рудник Санта-Крус.
Следовательно, вход в преисподнюю держится в секрете.
определение входа по The Free Dictionary
en · trance 1
(ĕn′trəns) n.1. Акт или факт вхождения.
2. Средство или точка входа.
3. Разрешение или право на въезд; Поступление: поступил в медицинский вуз.
4. Точка, как в партитуре, с которой начинается исполнитель.
5. Первое появление актера в сцене.
6. Nautical Погружаемая часть корпуса корабля впереди среднего корпуса.
[среднеанглийский вход, право на вход , со старофранцузского, от входа, для входа ; см. введите .]
en · trance 2
(ĕn-trăns ′) tr.v. en · tranced , en · tranc · ing , en · tranc · es1. Чтобы ввести в транс.
2. Чтобы наполнить восторгом, удивлением или очарованием: ребенок, очарованный сказкой. См. Синонимы в очаровании.en · trance′ment n.
en · tranc’ing · ly adv.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
вход
(ˈɛntrəns) n1. акт или факт проникновения; вход
2. место для входа, например дверь или ворота
3.a. власть, свобода или право входа; прием
б. ( как модификатор ): входная плата.
4. (Театр) выход актера или другого исполнителя на сцену
[C16: с французского, от вход для входа]
вход
(ɪnˈtrɑːns) vb ( tr )1., чтобы наполнить изумлением и восторгом; чары
2. ввести в транс; загипнотизировать
enˈtrancement n
enˈtrancing adj
Словарь английского языка Коллинза — полный и несокращенный, 12-е издание 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2009 , 2014
ru • trance 1
(ˈɛn trəns)n.
1. акт о въезде.
2. пункт или место въезда; проем или проход для входа, как дверной проем.
3. право, привилегия или разрешение на въезд; Поступление: вступительные экзамены в ВУЗ.
4. момент или место в сценарии, в котором актер выходит на сцену.
5. точка в партитуре, в которой конкретный голос или инструмент присоединяются к ансамблю.
6. способ, средства или стиль входа.
ru • trance 2
(ɛnˈtræns, -trɑns)v.t. -переходящий, -трансирующий.
1. наполнить восторгом или удивлением; восторг.
2. ввести в транс.
[1585–95]
ru • trance′ment, n.
ru • транш • лы, нареч.
Рэндом Хаус Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.
Вход
актрис — Lipton, 1970.Словарь собирательных существительных и групповых терминов. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Все права защищены.
вход
Past причастие: трансе
герундия: упоительный
ImperativePresentPreteritePresent ContinuousPresent PerfectPast ContinuousPast PerfectFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent Идеальный ContinuousFuture Идеальный ContinuousPast Идеальный ContinuousConditionalPast Условный
императив |
---|
вход |
вход |
Настоящее |
---|
I вход |
ваш вход |
он / она / она входы |
мы вход |
вы вход |
Я очарован |
вы очарованы |
он / она / она очарованы |
мы очарованы |
вы ntranced |
они очаровали |
Настоящее Непрерывное | |||||
---|---|---|---|---|---|
Я очаровываю | |||||
вы очаровываете | |||||
он / она / она / она очаровывает | очаровывает | вы очаровываете | |||
они очаровывают |
Present Perfect |
---|
Я очаровал |
вы очаровали |
он / она |
вы очаровали |
они очаровали |
прошлое непрерывное |
---|
я очаровывал |
вы очаровывали |
мы восхищались |
лет вы были очаровательны |
они очаровывали |
Прошлое совершенное |
---|
Я был очарован |
вы очаровали |
он / она / она / она была очарована 903 |
вы были очарованы |
они были очарованы |
будущее |
---|
я буду входить |
вы войдете |
он / он будет |
мы войдем |
вы войдете |
они войдут |
Future Perfect | |
---|---|
Я буду очарован | |
она будет очарована | 35 903 будет очарован |
мы будем очарованы | |
вы будете очарованы | |
они будут очарованы |
Future Continuous |
---|
Я буду очаровывать |
вы будете очарованы |
он будет очарован |
мы будем очаровывать |
вы будете очаровывать |
они будут очаровывать |
Present Perfect Continuous |
---|
я очаровывал |
он / она / она восхищали |
мы восхищали |
вы восхищали |
они восхищали |
Future Perfect Continuous |
---|
вы были в ancing |
он / она / она будет восхищать |
мы будем очаровывать |
вы будете очаровывать |
они будут очаровывать |
Условно | |
---|---|
Я бы пошел | |
вы бы поступили | |
он / она / это будет вход | |
мы войдем | |
они войдут |
Прошлый Конди tional |
---|
Я бы очаровал |
вы бы очаровали |
он / она / она бы очаровала |
мы бы очаровали |
вы бы очаровали |
Таблицы английских глаголов Коллинза © HarperCollins Publishers, 2011,
.