Кандыр Википедия

Илька-Кондра
Характеристика
Длина 32 км
Водоток
Устье    (Т) (B) Супра
 • Местоположение 30 км по левому берегу
 • Координаты 60°54′08″ с. ш. 64°53′41″ в. д.HGЯOL
Расположение
Водная система Супра → Мулымья → Конда → Иртыш → Обь → Карское море

Страна
  • Россия Россия
Регион Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Район Советский район
в ГВР 14010600112115300016399[1]

устье

Илька-Кондра (также Кандыр) — река в России, протекает по Ханты-Мансийскому АО. Устье реки находится в 30 км по левому берегу реки Супра. Длина реки составляет 32 км

[2].

Данные водного реестра[ | ]

По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Конда, речной подбассейн реки — Конда. Речной бассейн реки — Иртыш[2].

объекта в государст

ru-wiki.ru

Кандыр Википедия

Илька-Кондра
Характеристика
Длина 32 км
Водоток
Устье    (Т) (B) Супра
 • Местоположение 30 км по левому берегу
 • Координаты 60°54′08″ с. ш. 64°53′41″ в. д.HGЯOL
Расположение
Водная система
Супра → Мулымья → Конда → Иртыш → Обь → Карское море

Страна
  • Россия Россия
Регион Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Район Советский район
Код в ГВР 14010600112115300016399[1]

устье

Илька-Кондра (также Кандыр) — река в России, протекает по Ханты-Мансийскому АО. Устье реки находится в 30 км по левому берегу реки Супра. Длина реки составляет 32 км[2].

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Конда, речной подбассейн реки — Конда. Речной бассейн реки — Иртыш[2].

Код объекта в государственном водном реестре — 14010600112115300016399[2].

Примечания

  1. ↑ Ресурсы поверхностных вод СССР: Гидрологическая изученность. Т. 15. Алтай и Западная Сибирь. Вып. 3. Нижний Иртыш и Нижняя Обь / под ред. Г. Д. Эйрих. —
    Л.
    : Гидрометеоиздат, 1964. — 432 с.
  2. 1 2 3 Государственный водный реестр РФ: Кандыр (неопр.). Архивировано 20 июля 2012 года.
Реки бассейна — Конда
  • Адым-Немпи-Юган
  • Алымка
  • Амынья
  • Амынья
  • Антань-Ега
  • Ахья
  • Беленгутская
  • Болчаровка
  • Большая Варька
  • Большая Леушинка
  • Большая Нава
  • Большая Речка
  • Большая Сага
  • Большая Умытья
  • Большая Учинья
  • Большой Вой
  • Большой Иус
  • Вай
  • Вай
  • Венгель
  • Вершина
  • Вершинная
  • Вишье
  • Вишья
  • Воевланка
  • Волья
  • Вом
  • Воръя
  • Вына
  • Вынт
  • Вырсь
  • Выхтопья
  • Горява
  • Евра
  • Егырсан
  • Ёл
  • Емыс
  • Ейтья
  • Ингатья
  • Инквойюган
  • Инхера
  • Ирья
  • Иус
  • Кама
  • Канан
  • Кандыр
  • Карпья
  • Карсунья
  • Картопья
  • Картопья
  • Карым
  • Катым
  • Кекун
  • Кетлох
  • Килейка
  • Киндаль
  • Колтысья
  • Корыстья
  • Кума
  • Курухтал
  • Ландина
  • Ларья
  • Ларья
  • Лаут
  • Лева
  • Левдымская
  • Левка
  • Левый Венгель
  • Лемпанья
  • Лемья
  • Лесья
  • Летнинская
  • Леушинка
  • Лова
  • Лохтъя
  • Лохъя
  • Майоровка
  • Малая
  • Малая Варька
  • Малая Канда
  • Малая Кума
  • Малая Лесья
  • Малая Леушинка
  • Малая Мулымья
  • Малая Нава
  • Малая Невлачкинская
  • Малая Умытья
  • Малая Холодная
  • Малая Юконда
  • Малый Вой
  • Малый Тетёр
  • Манкуломья
  • Мань-Ух
  • Могат
  • Морд-Ега
  • Мортка
  • Мулымья
  • Мурах
  • Нава
  • Наг
  • Невлачкинская
  • Нерпалка
  • Нехр-Сапр-Юган
  • Нитль-Ега
  • Нурья
  • Нюра
  • Нюрих
  • Ойтья
  • Олтум
  • Олымья
  • Онтох
  • Оурья
  • Охан
  • Пайтых
  • Панкраткина
  • Патлот
  • Паулья
  • Полушаимка
  • Полымья
  • Портэн
  • Посол
  • Правый Венгель
  • Пошворья
  • Пуйя
  • Пуломья
  • Пулья
  • Пурдан
  • Путик
  • Рахта
  • Сабянинская
  • Салпья
  • Свекеур
  • Северная Мулымья
  • Серонье
  • Сольтья
  • Сопротья
  • Сотниковская
  • Средний Иус
  • Супра
  • Сыморья
  • Сыртып
  • Тавда
  • Тайлоково
  • Тамашняя
  • Тангуль
  • Тантулья
  • Татарка
  • Терез
  • Терпеева
  • Теулек
  • Тозым-Канан
  • Тондым
  • Тугутка
  • Тультья
  • Тультья
  • Тулья
  • Тумра
  • Тумья
  • Тунга
  • Тыним
  • Убья
  • Усть-Тетёр
  • Ух
  • Ушья
  • Хаш
  • Хешма
  • Хой
  • Холодная
  • Хомыш
  • Чанчар
  • Чебачка
  • Чепурья
  • Чепыш
  • Чилимка
  • Шоушма
  • Шума
  • Шумья
  • Экуталька
  • Эсс
  • Юконда
  • Явутти
  • Ягатка
  • Ягла
  • Якса
  • Яхля

wikiredia.ru

Кандыр — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше десяти кмК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн


Кандыр — река в России, протекает в Ханты-Мансийском АО. Устье реки находится в 30 км по левому берегу реки Супра. Длина реки составляет 32 км.

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Конда, речной подбассейн реки — Конда. Речной бассейн реки — Иртыш[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 14010600112115300016399
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 115301639
  • Код бассейна — 14.01.06.001
  • Номер тома по ГИ — 15
  • Выпуск по ГИ — 3

Напишите отзыв о статье «Кандыр»

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=197623 Государственный водный реестр РФ: Кандыр]. [www.webcitation.org/69INoSTRY Архивировано из первоисточника 20 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кандыр

– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l’amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N’est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.

wiki-org.ru

Как назвать: Кандра или Кандыра?

При исследовании бытового танца восточных марийцев «кандра», которое мы называем «явлением «кандра», а в определенном смысле написания слова «кандра» необходимо рассматривать все аспекты, в том числе и особенности произношения, так как они отражают особенности восточных марийцев, а не лугового языка марийцев и их литературных норм. Беседа с доктором философии Эстонии по национальности мариец, показала нам, что бренд «кандра» для марийцев Марий Эл неинтересен, более того он им непонятен и чужд. Да некоторые филологи марийцы отстаивают правильность литературного написания слова, более того они убеждены в том, что восточные марийцы совершают ошибку при написании этого слова т.е. названия танца отражающего их восточномарийскую сущность.

Законы филологии в данном случае не должны мешать разработке и развитию брендового понятия и самого явления «Кандра».

Мы не возражаем тому, что нужно писать слово «кандыра» через ы в случаях его литературной необходимости. Например: Марий вате вынем гыч кандыра дене ведра вӱдым лукто.

В бренде «Кандра» филологическая точность совершенно не важна, более того она в данном случае даже вредна. Слово «кандыра» оно тяжеловесно по своему звучанию, заставляет напрягаться сознание. Бренд должен быть легко звучным, легко произносимым, легко воспринимаемым, как говорят должен быть на языке. В конце концов по этому поводу, поводу озвучивания брендовых явлений, сейчас выпущено множество книг по менеджменту в сфере культуры, в сфере социально культурной деятельности, в сфере шоу бизнеса да и бизнеса как такового.

С этим трудно не согласиться. Да к тому же по мелодике звучания слово кандра» напоминает английское «кантри». «Кантри» американский линейный танец. Родился в 18ом веке в Шотландии и в свое время перекочевал за океан. Это же хорошо, что наш танец «кандра» созвучен с американским «кантри». Есть еще и танец «канкан». Уверяю вас, что наше брендовое слово «кандра» может зазвучать на весь мир.

Можем добавить, что некоторые филологи поддерживают нас в правильности написания слова кандра, чодра(существительные) как мы слышим то есть без буквы «ы». А глагольная форма слов пишется через «ы». Например: акыра, магыра, мӱгыра, кычкыра, удыра, пастыра, петыра и др.

Можем привести очень лёгкий пример из обыденной жизни. Возьмем бренд распространенной сети крупных супермаркетов «Метро». Все его знают. Ударение в данном случае происходит на букву «е». А в случае с действительным значением слова «метро», где ударение происходит на букву «О» никто не позволит себе легковесно произносить его как с брендовым значением слова с ударением на букву е.

В пример можно взять бренд сети ресторанов «Лидо». Распространена во многих странах мира. Рядом тут же появился бренд сети ресторанов «Мадо».

А возьмите марийские брендовые названия фестиваля. Например «Мур пеледыш». Не пишут же «Муро пеледыш», а пишут кратко и легко произносимо «Мур пеледыш».

Еще очень распространенный пример из нашего марийского общественного движения. Надоевшее всем и не работающее сегодня на территории республики Башкортостан «Мари ушем». Мы уже привыкли к этому брендовому звучанию и звучащая на устах недосказанность никого не трогает. Не пишут же «Марийын ушемже», «Марийын ушнымашыже», а может «Марийын ушнымо союзшо». А звучит кратко и легко. Кстати «Мари ушем» был создан ещё при временном правительстве после февральской революции 1917года. Вот что пишет по этому поводу в книге «Просветитель Павел Петрович Глезденев», доктор исторических наук Сануков К. Н.: «После второго Всероссийского съезда народа мари стала ограничиваться деятельность «Мари Ушемов», а 17 декабря центральный отдел мари Наркомнаца (народный комиссариат по национальностям)постановил: «Ввиду ненадобности для трудящихся существования организации Центральный союз мари, созданной ещё при Временном Правительстве и санкционированной Вторым Всероссийским съездом мари, не отвечающей революционным чаяниям пролетариата и трудового крестьянства мари политической платформы главных руководителей его, Центральный союз мари закрыть навсегда». Это попутная информация.

Касаемо марийской интеллигенции особенно Павла Глезденева и Валериана Васильева. В своих марийских календарях ещё в дореволюционный период они призывали народ расширять словарный запас, вводить в обиход новые слова. Но наше марийское пресловутое понятие «о йӧрӧ» так крепко и так цепко держит в своих клещах, чтобы ввести в оборот одно новое брендовое слово приходится писать статью на четырех страницах.

Есть еще «Мер каҥаш» (общественный совет). Не написали же «Мер каҥашымаш». Также кратко и легко «Мер каҥаш».

А возьмите и прислушайтесь к названиям автомобилей иностранных марок. Возьмем к примеру автомобили немецкого производства «Фольксваген» (народный автомобиль дословно). Попытаемся теперь перевести некоторые модели. К примеру амарок, кадди, тоурег, тоуран, еос, таро, венту. Для производителей важна благозвучность и необычность, привлекательность и произносимость названия модели автомобиля чтобы она была на слуху покупателя и на его языке. Модель «Транспортер» пишется с ударением на букву «О». Но есть и слово и механизм передвигающий грузы по транспортерной ленте, «транспортёр», пишется с ударением на «ё». Это брендовые названия.

А взять широко известные товары СОНИ, японских производителей. Оно также не имеет никакого смысла и никак не переводится. Оно искусственно созданное образование. Главное чтобы говорили и покупали. А нам тоже важна благозвучность нашего бренда.

На месте наших коллег я бы не стал так упорно трактовать танец «кандра» через «ы» «кандыра» еще по одной причине. Мы призадумались над словосочетанием древних марийцев «канде-ра». «Канде» понятно что он обозначает голубой, а «ра» означает слово река. Получается, что наш танец означает голубую реку. Извилистость и удлиненность реки превратилась в удлинённый танец. Возможно? Возможно. Кстати мордва до сих пор говорит «ра».

Можно в таком случае придраться даже к названию фестиваля «Ший кандра». Разве веревка может быть серебряной? Или же название песни «Ший памаш». Тем более. Серебряный родник. Разве может быть родник серебряным? Наверно кто то может вспомнить что одна из русских сказок называется «Серебряное копытце».

Не приходилось ли нам говорить про своего друга или про какого другого человека «золотой ты мой» или «вот это золотой человек» или «не человек, а золото». Возносить в превосходную степень это норма языка, это наконец поэтизация речи.

Ну, кто то может и сказать: «Папай дене пареҥге лийже, ала мом ойлыштылат»( хлеб да картошка будет ладно, а то говоришь о чем то).

Словарное написание… А сколько новых слов образуется на русском языке ежегодно, ежедневно их не пересчитать. Есть даже очень полезные и интересные слова. Да есть такое слово «кандыра». И оно означает веревку это действительно так. Но мы же разрабатываем и внедряем в понятие новый бренд, новое движение и это слово должно быть броским ярким легко произносимым «кандра», как например, «кантри», «канкан» «танго», «чардаш», «вальс». Оно должно прозвучать на весь мир и должно войти в книгу рекордов России, книгу рекордов Гиннеса, должно войти в список нематериального культурного наследия человечества, чтобы оно легко произносилось всеми, чтобы не путались в выговоре ни финн, ни француз, ни китаец . «Кандра»- коротко, звонко, напористо. Благозвучность в этом случае играет очень важную функцию.

Ничего не изменится если мы своё общество назовем не «Ший кандра» или «Кандыра», а назовем «Кантра» созвучное с американским танцем «Кантри». Или можем назвать «Канде-ра». Как голубая река течет длинная длинная, так и танец плывет как та же голубая река. Не будет никакой ошибки если этому движению мы придумаем совершенно иное слово. Например «Ромашка»- всероссийский союз любителей танца восточных марийцев. Не будет зазорным назвать его «Ир лудо» — региональная общественная организация любителей танца восточных марийцев. «Тывырдык» — общество любителей марийского деревенского танца.

А кто-то свой районный коллектив танца в РДК назвал «Эрвел», вроде причем слово «эрвел» и причем танцевальный коллектив.

Все армии мира свои боевые операции кодируют под различные названия. Например «Буря в пустыне». Горные воинские соединения Гитлера назывались «Эдельвейс». Каждый год происходят возмущения в атмосфере и даже им принято давать брендовые названия.

Да и можем вспомнить названия российских автомобилей. Тольятти выпускает машину «Лада», Нижний Новгород выпускает машину «Соболь», а выпускалась машина которая была названа «Бычок».

Ну, давайте тогда можем вспомнить, что в военно-морском флоте каждому боевому кораблю принято давать названия, эта же тенденция существует и в гражданском флоте.

Нас удивляет что кому то всегда хочется «прогибаться» и писать название танца кандра с обязательным переводом. Якобы мол чтобы все понимали что кандра означает веревочку. Кандра есть кандра. Никакого перевода оно не требует. Разве кто когда переводил название венгерского танца «Чардаш». А разве мы можем перевести название танца «танго» или «вальса». Нам кажется что эти названия являются некими «столпами» да и невозможно подумать что они требуют перевода. Перед кем же вы люди прогибаетесь называя свой родной кандра веревочкой. Веревочка это подвязка для порванных изодраных штанов.

А теперь давайте вспомним у какого народа остался и есть организованный танец как марийский кандра. Где русская «Барыня» или «Камаринская», где матросское «яблочко» где «кадрили» и другие парные танцы? Где и какие они бытовые танцы у какого народа они ярче чем у марийского народа «кандра»? На территории центральной России ни у одного народа не осталось ни одного значимого заметного бытового танца как марийский «кандра».

Вот этот «Кандра» наша единственная гордость и этим мы действительно можем гордиться друзья. Этого у нас никому не отнять, если только сами не потеряем.

Александр Ямурзин 

mariuver.com

Кандыр — Википеди

Кандыр
Характеристика
Тăршшĕ32 км
Шыв системиКара тинĕсĕ → Çурçĕр Пăрлă океан
Шыв юххи
Шыв вăрриСупра
 • Вырнаçусулахай çыранĕпе вăрринчен 30 км
Вырнаçни
ПатшалăхРаççей Федерацийĕ Раççей Федерацийĕ
РегионХантă-Манси автономи тăрăхĕ — Югра

Кандыр — Раççей территоринчи юханшыв. Хантă-Манси автономи тăрăхĕ — Югра[1] территорипе юхать. Юханшыв Супра юханшывăн сулахай çыранпе вăрринчен 30 км юхса кĕрет. Юханшыв тăршшĕ 32 км.

Раççей патшалăх шыв реестрĕн хыпарĕпе Иртыш шыв бассейн округĕне кĕрет. Шыв хуçăлах участокĕ — Конда юханшыв. Юханшывăн кĕçĕн бассейнĕ — Конда. Юханшыв бассейнĕ — Иртыш[1].

Шыв ресурсĕсен федераци агентстви хатĕрленĕ РФ территорин шыв хуçалăх районĕсен геоинформаци системин хыпарĕпе [2]:

  • Патшалăх шыв реестрĕнчи шыв объекчĕн кочĕ — 14010600112115300016399
  • Гидрологи тĕпчевленӳ кочĕ — 115301639
  • Бассейн кочĕ — 14.01.06.001
  • Том номерĕ — 15
  • Кăларăм — 3
  1. ^ 1 тата 2 «Центральный реестр России Государственного водного кадастра и Гидротехнических сооружений.».
  2. ^ РФ шыв реестрĕ: Кандыр.

cv.wikipedia.org

Кандыр — с русского на все языки

Ничего не найдено.

Попробуйте поискать во всех возможных языках

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

  • Кандыр — Характеристика Длина 32 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Супра  · Местоположение 30 км по лево …   Википедия

  • Татарский академический театр имени Галиаскара Камала — Татарский государственный академический театр имени Галиаскара Камала …   Википедия

  • Тинчурин, Карим Галиевич — Карим Тинчурин Кәрим Тинчурин Дата рождения: 15 сентября 1887(1887 09 15) …   Википедия

  • Тинчурин — Тинчурин, Карим Галиевич Карим Тинчурин Кәрим Тинчурин Дата рождения: 15 сентября 1887(1887 09 15) …   Википедия

  • Конда (приток Иртыша) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конда. Конда Характеристика Длина 1097 км Площадь бассейна 72 800 км² Бассейн Северного Ледовитого океана Бассейн рек Иртыш → Обь …   Википедия

  • Мулымья — Характеристика Длина 608 км Площадь бассейна 7810 км² Бассейн Северного Ледовитого океана Бассейн рек Конда → Иртыш → Обь …   Википедия

  • Средний Иус — Характеристика Длина 14 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье    …   Википедия

  • Большой Иус — Характеристика Длина 11 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье    …   Википедия

  • Вершина (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вершина (значения). Вершина Характеристика Длина 18 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье …   Википедия

  • Вершинная (приток Чепыша) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вершинная (значения). Вершинная Характеристика Длина 36 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье …   Википедия

  • Вишье — Характеристика Длина 16 км Бассейн Конда Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Супра  · Местоположение 10 км по право …   Википедия

translate.academic.ru

Кандыр Вики

Илька-Кондра
Характеристика
Длина 32 км
Водоток
Устье    (Т) (B) Супра
 • Местоположение 30 км по левому берегу
 • Координаты 60°54′08″ с. ш. 64°53′41″ в. д.HGЯOL
Расположение
Водная система Супра → Мулымья → Конда → Иртыш → Обь → Карское море

Страна
  • Россия Россия
Регион Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Район Советский район
Код в ГВР 14010600112115300016399[1]

устье

Илька-Кондра (также Кандыр) — река в России, протекает по Ханты-Мансийскому АО. Устье реки находится в 30 км по левому берегу реки Супра. Длина реки составляет 32 км[2].

Данные водного реестра[ | код]

По данным государственного водного реестра России относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Конда, речной подбассейн реки — Конда. Речной бассейн реки — Иртыш[2].

Код объекта в государственном водном реестре — 14010600112115300016399[2].

Примечания[ | код]

  1. ↑ Ресурсы поверхностных вод СССР: Гидрологическая изученность. Т. 15. Алтай и Западная Сибирь. Вып. 3. Нижний Иртыш и Нижняя Обь / под ред. Г. Д. Эйрих. — Л.: Гидрометеоиздат, 1964. — 432 с.
  2. 1 2 3 Государственный водный реестр РФ: Кандыр (неопр.). Архивировано 20 июля 2012 года.
Реки бассейна — Конда
  • Адым-Немпи-Юган
  • Алымка
  • Амынья
  • Амынья
  • Антань-Ега
  • Ахья
  • Беленгутская
  • Болчаровка
  • Большая Варька
  • Большая Леушинка
  • Большая Нава
  • Большая Речка
  • Большая Сага
  • Большая Умытья
  • Большая Учинья
  • Большой Вой
  • Большой Иус
  • Вай
  • Вай
  • Венгель
  • Вершина
  • Вершинная
  • Вишье
  • Вишья
  • Воевланка
  • Волья
  • Вом
  • Воръя
  • Вына
  • Вынт
  • Вырсь
  • Выхтопья
  • Горява
  • Евра
  • Егырсан
  • Ёл
  • Емыс
  • Ейтья
  • Ингатья
  • Инквойюган
  • Инхера
  • Ирья
  • Иус
  • Кама
  • Канан
  • Кандыр
  • Карпья
  • Карсунья
  • Картопья
  • Картопья
  • Карым
  • Катым
  • Кекун
  • Кетлох
  • Килейка
  • Киндаль
  • Колтысья
  • Корыстья
  • Кума
  • Курухтал
  • Ландина
  • Ларья
  • Ларья
  • Лаут
  • Лева
  • Левдымская
  • Левка
  • Левый Венгель
  • Лемпанья
  • Лемья
  • Лесья
  • Летнинская
  • Леушинка
  • Лова
  • Лохтъя
  • Лохъя
  • Майоровка
  • Малая
  • Малая Варька
  • Малая Канда
  • Малая Кума
  • Малая Лесья
  • Малая Леушинка
  • Малая Мулымья
  • Малая Нава
  • Малая Невлачкинская
  • Малая Умытья
  • Малая Холодная
  • Малая Юконда
  • Малый Вой
  • Малый Тетёр
  • Манкуломья
  • Мань-Ух
  • Могат
  • Морд-Ега
  • Мортка
  • Мулымья
  • Мурах
  • Нава
  • Наг
  • Невлачкинская
  • Нерпалка
  • Нехр-Сапр-Юган
  • Нитль-Ега
  • Нурья
  • Нюра
  • Нюрих
  • Ойтья
  • Олтум
  • Олымья
  • Онтох
  • Оурья
  • Охан
  • Пайтых
  • Панкраткина
  • Патлот
  • Паулья
  • Полушаимка
  • Полымья
  • Портэн
  • Посол
  • Правый Венгель
  • Пошворья
  • Пуйя
  • Пуломья
  • Пулья
  • Пурдан
  • Путик
  • Рахта
  • Сабянинская
  • Салпья
  • Свекеур
  • Северная Мулымья
  • Серонье
  • Сольтья
  • Сопротья
  • Сотниковская
  • Средний Иус
  • Супра
  • Сыморья
  • Сыртып
  • Тавда
  • Тайлоково
  • Тамашняя
  • Тангуль
  • Тантулья
  • Татарка
  • Терез
  • Терпеева
  • Теулек
  • Тозым-Канан
  • Тондым
  • Тугутка
  • Тультья
  • Тультья
  • Тулья
  • Тумра
  • Тумья
  • Тунга
  • Тыним
  • Убья
  • Усть-Тетёр
  • Ух
  • Ушья
  • Хаш
  • Хешма
  • Хой
  • Холодная
  • Хомыш
  • Чанчар
  • Чебачка
  • Чепурья
  • Чепыш
  • Чилимка
  • Шоушма
  • Шума
  • Шумья
  • Экуталька
  • Эсс
  • Юконда
  • Явутти
  • Ягатка
  • Ягла
  • Якса
  • Яхля

ru.wikibedia.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *